本篇文章25460字,读完约64分钟
过五关度六将证菩提【连载之三】
Passing Through Five Barriers and Enlightening Six Generals to Gain Bodhi【serials 3】
Master Yin Guang
目录
Catalogue
【连载之一】【Serial 1】
▍开堂白
Opening Statement
▍有没有来世
Whether There's Afterlife?
【连载之二】【Serial 2】
▍过关前言
Introduction
▍第一关 四大假合
The First Barrier: The False Compound of Four Great Elements
▍第二关 非同非异
The Second Barrier: Neither Identical nor Different
▍第三关 随心应量
The Third Barrier: Quantity and Quality in accord with
the Mind's Capacity
【连载之三】【Serial 3】
▍第四关 心现识变
The Forth Barrier: Manifestation of the Mind,
Transformation of the Consciousness
【连载之四】【Serial 4】
▍第五关 一心三藏
The Fifth Barrier: Three Treasuries of One Mind
【连载之五】【Serial 5】
▍第六关 无情亦情
The Sixth Barrier: The Non Sentient Being Is the
Sentient Being
▍圆教精髓
The Essence of the Perfect Teaching
【连载之六】【Serial 6】
▍顿证菩提
Sudden Enlightenment of Bodhi
·第四关 心现识变
·The Forth Barrier: Manifestation of the Mind, Transformation of the Consciousness
在前面三关,我们已经知道,万法皆是「四大假合」而有,因为「随心应量」而「非同非异」,形成森罗万象。那么,这个第四关要继续深入探讨的问题,就是地水火风从何而来?
In the previous three barriers we have known that all things are "the false compound of the Four Great Elements", and all things are "Neither Identical nor Different" because of "Quantity and Quality in accord with the Mind's Capacity", hence a world full of all things came into being. Therefore, the further discussion in the fourth barrier is where these Four Great Elements of earth, water, fire, wind come from.
不把这个道理搞明白,你白来人道一回。讲白来还是恭维你啊,因为你不是白来。如果是白来的话,不行善也不作恶才叫「白」啊,你来世还能得人身。真正来讲,不把这个道理搞明白,你是恶来,是冤枉来,为什么?你来世很可怕啊,你得不到人身啊!这句话我都不忍心讲。为什么?
If you don't figure it out, you came to the human world for nothing. To use the word "nothing" is still a comfort, because you are not here for nothing. If you came for nothing, you have done neither good nor bad, so it can be called "Nothing", then you will still earn a human body in your next life. Frankly speaking, you came for evil or wrong unless you are fully aware of the truth. Why? Your next life will be so horrible that you are unable to be a human! I just can’t bear to say this. Why?
有一个大法师讲,现在有没有人不看电视的?几乎没有。电视上一天到晚就是打呀、杀呀、盗呀、淫呀、妄语呀?是不是?每一个人看电视都希望好人早点把坏人打死,一拳把他打死,他就松了口气——这就是在培养我们的杀心!那个好人是谁呀?那个坏人又是谁呀?前面讲了,好人坏人都是我自己一个念变现的,就是一个本体。就是凭这种杀心、嗔恨心,果报在鬼道、乃至地狱道,明白吗?古人没有电视看,物质生活很差,即使吃肉杀生,毕竟有限,所以他很少有机会培养自己的杀心。
A Buddhist master said, is there anyone who doesn't watch TV nowadays? Almost none. It is all about fighting, killing, stealing, sexual misconduct, false speech on TV from day to night, isn't it? The audience always expect the good one to kill the bad guy earlier. They won't be relieved until the bad guy is punched to death—the cultivation of our killing desires! Who is the good guy? And who is the bad guy? As we mentioned above, good and bad are the manifestations of one thought of mine, they are one thing. A heart to kill, to resent is sufficient enough for people to fall down to the world of hungry ghosts, even the hell, see? Having no TV to watch and living a very poor life, the ancient people killed animals and ate meat though, limited in amount, they had no access to any cultivation of a heart to kill.
回到正题。早在两千五百年前,古希腊哲学就开始探索世界的基本成因。著名的希腊大数学家兼哲人毕达哥拉斯(公元前前580年-前500年),最早提出了四元素说。他们以为物质是由土、水、气、火四者组成,而这四者又由冷、热、湿、燥四种基本物性两两组合而成。例如水是冷与湿的组合,火是热与燥的组合。后来的亚里斯多德(公元前384-前322),也大力提倡四元素说。他们讲的是「土 、水、火、气」,土相当于地大,水相当于水大,火相当于火大,气相当于风大。说明这些哲学家已经认识到整个世界一切的天人鬼畜、泥巴瓦块,无非是这四种物质组成。如果再向前突破一步,搞清楚这四大的来龙去脉,他就是明心见性的菩萨。
Now let's get back to the point, as far back as twenty-five hundred years ago, ancient Greek Philosophy had already begun exploring the basic causes of the world. The famous Greek mathematician and philosopher, Pythagoras (580B.C.-500B.C.), the first who proposed the four-element theory. They thought that substances were composed of four elements: earth, water, air and fire, one of which was made up of four basic nature in pairs—being cold, hot, wet and dry. For example, water is the combination of cold and wet, fire is the combination of hot and dry. Later Aristotle(384-322B.C.) also strongly supported the four-element theory. They called it "soil, water, fire, air", "soil" equals the Great Earth, "water" the Great Water, "fire" the Great Fire, and "air" the Great Wind, which indicates these philosophers had already known that the whole world including the celestial beings, humans, ghosts, animals, mud, tiles and all objects are nothing but the combination of the Four Great Elements. Anyone who takes one more breakthrough step to make clear the origin and development of these four great elements will be an enlightened Bodhisattva.
根据佛在《楞严经》金口玉言,四大是「心现识变」而有。下面要通过心理实验来证实,首先从「地大」开始。
(以下内容通过看视频或者自己亲自来做一下实验能更好体会。)
我们把两只手以手腕上的纹路为准,对合起来,看两只手是不是一样长。这个并不重要,为的是给实验结果作一个比较。大家现在统统把心用在右手,左手不要管它。右手怎么样放自在就怎么样放,放在腿上、放到桌上都可以,不要合掌;眼睛半闭不闭,不要东张西望,也不要看我,一定要放松;把右手放松以后,命令右手比左手长长(zhǎng cháng),长多少没有限制。
According to the precious words of the Buddha in the Shurangama Sutra, the Four Great Elements are "Manifestation of the Mind, Transformation of the Consciousness". Now we will verify this by a psychological experiment. First, it begins with "the Great Earth".
(We recommend you to watch the video or do this experiment yourself to have a better idea of the following content).
Let's put our palms together according to the line on wrists and check if two hands have the same length, it is nothing serious, just for the comparison purpose of experimental result. Now, all of you focus on your right hand and forget about left hand, place your right hand anywhere you feel relaxed, on your thigh or desk, and do not join your palm. Half close your eyes, don't look around or look at me, and be relaxed. After you feel your right hand is all relaxed, tell it to grow longer than the left hand, and give no limits of how long it should grow.
好,现在大家开始听我口令。首先要懂得放松的感受。大家先深吸一口气,然后再呼出去,保持这种感受。命令右手开始长长,从右肩开始放松……左手不要管,只管右手;右肩、右臂、右肘放松……放松……把右手放得像一个皮袋,像一个气球一样,感到胀鼓鼓的,掌心、掌背感觉脉络还在跳动,放松……在放松的过程中命令我的右手比左手长得很长很长, 长出两公分、三公分、五公分,越长越好,放松……从右肩、右臂、右肘、手掌、手臂,放松……就像地里的麦苗一样,随着春风细雨往上拔,往上窜,放松……长……长,每讲一个长,我们的手就随着这个力量,长得很长,很长……
Okay, now everyone listen to me. First you should know how to relax, take a deep breath then exhale, keep this feeling. Tell your right hand to grow longer, relax your right shoulder...and forget your left hand, focus on the right hand only. Relax your right shoulder, right arm, right elbow...relax...place your right hand there like a leather bag or a balloon, you can feel your hand swelling, and the vein of your palm and back beating, just relax...during the relaxation, order your right hand to grow longer and longer than your left hand, it is growing, to 2cm, 3cm, 5cm, the longer the better, relax...from right shoulder, right arm, right elbow, palm, forearm, relax...just like the wheat seedling in the farmland, which is growing up in pace with the spring breezes and drizzles and they grow so wild and fast, relax...grow...grow, with each "grow" out of my mouth, our hands are following this power to grow longer and longer...
好(约持续了5分钟),现在比较一下,看右手是否比左手长长了(法会大众百分之九十五以上的人举手表示长长)。现在大家加一个意念,再叫它缩回去;不然长下去的话,你到时候坐在家里就可以把手伸到汽车站买票了……
(About 5 minutes later)
Okay, let's compare if our right hand is longer than our left hand (About 95% participants raised their hands confirming that their right hand is longer). Now let's tell your hand to go back to normal. Otherwise, if it keeps growing, you will be able to stretch your hands all the way to the bus station to buy a ticket from home...
大家想一想:手在没有长这么长(假设为1cm)的时候,它在不在心里?如果不在的话,你怎么样也长不起来。如果土地里没有种子,你再叫它放松、放松、长长,它能不能长出粮食啊?不能。虽然在心里,它有没有任何形相?没有。它没有任何形相,可它就是存在,这就涉及到「如来藏」的道理。所以一切有形有相的万法,风云雨雾、天人鬼畜……都是由无形无相的「真心」变现而已,没有哪一法不是这样。
Now let's think about this: Before the fingers grew this long (say 1cm), does the longer part exist in your heart? If it doesn't, you can never make it happen. If there are no seeds in the field, no matter how you tell them to relax and grow, will the crops grow? They won't. Though in your heart, does it have any form? No, it is formless but it does exist. It brings us to the truth of "the Tathagata's Treasury". Hence all visible and tangible things like wind, cloud, rain, fog, celestial beings, humans, ghosts, animals, are just the manifestations of the formless "true mind". There is no exception.
那么我再来问一问,长长了1cm的手指,在心里,它无形无相,是不是「空」?因为眼睛看不到,所以说成是「空」的,那用智慧看它空不空?就是不空,叫「真空」,是不是?它随时可以显现出「有」来。所以「空」其实是「不空」, 所以「空」当下是不是「空不空」?那么当它变现出1cm长的手指的时候,这里的「不空」当下是不是原来那个「空」啊?所以「不空」当下是不是也是「空」啊?这叫「不空空」,「不空空」就是「空不空」。三个如来藏当下是不是一个啊?这就是「一心三藏」,也是整个佛法的精髓。
Let me ask you, the grown 1cm finger which is in your heart and formless, isn't it "emptiness"? Because we cannot see it with our eyes so we say it is of "emptiness ", is it empty still if we see with our wisdom? It is "non-emptiness", namely, "true emptiness", right? It is able to manifest anything, any time. So "emptiness" is actually "non-emptiness", therefore, is "emptiness" "emptiness non-emptiness" in the moment? When it has grown into 1cm longer, the "non-emptiness" here in the moment, is the original emptiness, right? Hence isn't "non-emptiness" "emptiness" in the moment? This is called "non-emptiness emptiness", the same as "emptiness non-emptiness". Therefore, these three Treasuries of the Tathagata are one thing in the moment, right? That is "Three Treasuries of One Mind". And it is the essence of the whole dharma.
注:圆瑛大师讲:实相有三,即三如来藏:一、无相之实相:无一切妄法差别之相,只有一真平等实相,即空如来藏,空诸一切,虚妄染法之相,并非本体而全无也,乃藏性不变之体。二、无不相之实相:并非无相,而能随缘现一切相,即不空如来藏,具足十界诸法,非无诸相也,乃藏性随缘之用。三、无相无不相之实相:若言其无,则不舍一法;若言其有,则不立一尘,即空不空如来藏,真空不碍妙有,妙有不碍真空,乃藏性体用双彰。
Annotation: Venerable Master Yuan Ying said: There are three aspects of reality called Three Treasuries of the Tathagata:1.The formless reality:It is, without any difference in all of the false appearances, only one true equal reality, namely, the Tathagata's Treasury of Emptiness. It empties the false and polluted forms of all kinds, but doesn't mean nothingness, it is the unchangeable body of the nature of the treasury. 2.The non-formless reality: It means no formless, only manifestation of all forms under conditions and causes. This is called the Tathagata's Treasury of Non-emptiness. It is sufficient for all things in ten realms, but not formless. This is the ingenious use of treasury nature according to situation. 3.The formless and non-formless reality: If you say there is nothing, nothing left behind; if you say there is something, not even a grain of dust established. Namely, the Tathagata's Treasury of Emptiness Non-emptiness. Emptiness does not obstruct wonderful existence and wonderful existence does not obstruct emptiness. It is indeed a full picture of both the body and the use of treasury nature.
凡夫之所以是凡夫,是因为凡夫在不空、在有形有相上执著,而不懂得往里面看我们真正的本心;圣人之所以是圣人,他放下对有形有相的万法的执著,而回归自在「本性」,所以他得解脱。我们要在这个问题上看破,这个肉团身是假的,一切万法都是我心变出来的。只要我回到「自性大光明藏」中,就能得自在解脱,只在于自己愿意不愿意。
The reason why an ordinary person is ordinary lies in the fact that he is attached to those visible and tangible things and doesn't know to keep an eye on our true nature within; while the reason why a sage is a sage is that he lets go of the attachment in visible and tangible things, and returns to the unrestrained original nature, so he obtains liberation. We should see through the reality that this flesh body is not real, everything is a manifestation of the true mind. As long as I return to "the Great Brightness Treasury of Inherent Nature", I will be free, all of which depends on our own will.
大家再考虑一个问题。一把弓箭,它能射100步。那么这个弓箭在眼前一步两步十步之内的杀伤力强?还是在100步的杀伤力强?是不是越近杀伤力就越强啊?所以我们地球人的这个心力呀已经到了强弩之末。连鬼都可以拳打须弥山,都可以腾云驾雾,这是我们本有的功能。因为我们现在烦恼习气太重了,为名闻利养所困,执著于这个身体,思想不能解放,使我们不可思议的神通道力、法力得不到很好的施展。所以,地球人的这个心力已经是强弩之末。
Let's think about another question. An arrow from a bow can cover a distance of 100 steps. Which arrow is more powerful, the one within two or ten steps, or the one within 100 steps? Isn't it true that the closer you are, the stronger the lethality is? The power of the human mind on this planet has virtually been a spent arrow. Even ghosts are able to punch Mt. Sumeru into pieces, they can also fly and ride on a cloud, which is our original ability. Heavily burdened under annoyance and bad habits, trapped by fame and profit, we take the body too seriously to free our minds, therefore, the incredible power in our spirit and mind cannot play a full role. Hence, the mind power has already exhausted.
注:须弥山:长336万里,宽336万里,高1008万里。居于太阳系中心,在半山腰是四大天王之国土;山脚分布东、南、西、北四大部洲,地球处于南瞻部洲。
第一层天跟第二层天叫地居天,第一层天在须弥山半山腰,半山腰有一个太阳、一个月亮围绕须弥山而转,满天的虚空有无量的星星。第二层天在须弥山之顶,从第三层天以上叫虚空天,跟我们不是一片国土。第三层天以上的人自己就发光,不要太阳,不要月亮,他们基本上与人间脱离关系。山脚围着第一重香水海,再周围是第一重金山,每隔一重香水海围一重金山,叫七海七山,在第七重金山外面是第八重海,叫咸水海,在海外面是铁围山。一个太阳,一个月亮,以及满虚空的星星,这就是一个太阳系。地球属于南瞻部洲,在第七重金山与大铁围山之间的咸水海内的一个岛而已。因为地球是三分陆地、七分海洋啊。
Annotation:Mt. Sumeru, 3,36 million miles in length, 3,36 million in width, and 10,08 million miles in height, is located in the middle of the solar system. Halfway up the mountain is the land of the Four Lokapalas. At the foot of the mountain, there are four continents in the east, south, west and north, and the earth is located in the Jambudvipa.
The first and second realm of Heaven is called Ground Residing Heaven, the first of which is located in the middle of the mountain. There is a sun and a moon orbiting Mt. Sumeru, with countless stars all over the empty space. The second realm of Heaven is located on the top of the mountain. Beyond the third realm of the Heaven is called the Heaven of Space, which shares a different land with us. Being able to illuminate themselves, the inhabitants above the third realm of Heaven need no sun or moon and are basically detached to the human world. The foot of the mountain is surrounded by the first Sea of Fragrant Waters, around the Sea of Fragrant Waters is the first Golden Mountain, each Sea of Fragrant Waters is surrounded by a Golden Mountain, this is called seven seas and seven mountains. Outside the seventh Golden Mountain is the eighth sea, called the Saltwater Seas, outside the sea is Iron Ring Mountains. A sun, a moon with stars full of the space consist a solar system. The earth belongs to the Jambudvipa, just an island in the Saltwater Seas between the seventh Golden Mountain and the Great Iron Ring Mountains. The earth is covered by 30% of land and 70% of sea.
天人烦恼习气轻,所以他们根本用不着什么三分钟放松啊……长啊……他一念「变」,一下冲到九霄云外去了,明白吗?他能把自己变成无穷大、无穷小,还可以变出无量的化身来。天上人要造卫星、造火箭,需要不需要科学家来发明、工程师设计、工人来造啊?想一想就有啦。
Troubled with fewer afflictions and bad habits, celestial beings don't need three minutes to relax...grow longer...as soon as they think about "change", they can go anywhere beyond the highest Heavens in one thought, get it? They can make themselves infinitely big or infinitely small. They can also turn themselves into countless manifested bodies. If celestial beings want to build a satellite or a rocket, do they need scientists to invent, engineers to design, workers to produce? They only need to think about it, and there it is!
好好理解什么叫「心现识变」。我再告诉大家,这些东西都是我们自性本有,只要看破、放下,修清净心,这些功德不需要你去修,它自然就现前。佛在《楞严经》里详细开示了山河大地、天人鬼畜如何由心变现的。诸佛出世就是给我们破除迷信,解放思想。可是,这样的真理却被世人误解为迷信,何其悲哉?!真理没有党派之别、种族之别、众生之别。佛一出世,便一手指天,一手指地,讲:「天上天下唯我独尊」。「天上天下」是代表一切的万法,这个「我」是真我,是万法共具的唯一的「本体」,而且是心外无法,法外无心。把这八个字明白了,同样是明心见性。
Try to make it clear what is called "Manifestation of the Mind, Transformation of the Consciousness". And let me tell you, these are our own nature, what we need is to look it through, let it go to cultivate a pure mind without any cultivation, and these merits will appear spontaneously. The Buddha clearly explains in the Shurangama Sutra how mountains and rivers, celestial beings, humans, ghosts and animals are manifested by the true mind. The manifestation of every Buddha is to help us to get rid of superstition and liberate our mind. However, such a truth is misunderstood as superstition by the world, isn't it sad?! Truth denies any difference in parties, races and inpiduals. Right after the birth of Buddha, with one hand pointing to the sky and the other pointing to the ground, he said: "In heavens and earth, only I am singularly supreme." "In heavens and earth" stands for all things, this "I" is the true self, the only reality of all things. Moreover, there is no dharma out of mind, there's no mind out of dharma. Once you know what it means, it is the same as knowing the mind and seeing the nature.
刚才通过实验,我们解决了「地大」的来历,一不做二不休,再看看「水大、火大、风大」怎么来的?第一个解决了,后面的也就迎刃而解。
现在讲「水大」。我满头大汗,是不是水啊?同理,是不是心变现的?那么,这个汗水在现出之前,在哪里?在心里。那在心里,它有没有水的那种形相?绝对没有。这要用智慧来观。
Through the experiment just now we have figured out the origin of "the Great Earth". Now let's see where "the Great Water, the Great Fire, the Great Wind" come from? The rest will be quite easy if the first is settled.
Now let's talk about "the Great Water". "I'm sweating," isn't it water? For the same reason, isn't it a manifestation of the mind? So before the showing up of the sweat, where is it? In the mind. Does it have the appearance of water? Absolutely not. Please illumine with the light of wisdom.
再看「火大」。人的正常体温是36.5℃,那么当一个人生烦恼发脾气的时候,是不是就会满脸胀得通红,眼睛恨不得流血?这时的体温肯定升高了。升高的那几度从哪里来的?有没有人讲是从脸上皮肉里冒出来的?如果从皮肉里冒出来的话,那不发脾气的时候,它怎么没有啊?那脾气过后,它怎么就消退了呢?所以也是我们的心变现出来的。
Let's look at "the Great Fire" next, the normal body temperature of human is 36.5℃, when somebody gets mad and angry, isn't it true that his face will turn red and his eyes almost bleed? At that moment his body temperature will definitely rise. Where are the increased degrees from? Are they from the flesh and skin on the face? If so, why it isn't there when you aren't irritated? And why it subsides when you calm down? Thus we can tell that the fire is also a manifestation of our mind.
既然心能变出「地大、水大、火大」,这个变的过程是不是「动」啊?「动」即是「风大」,起心动念就有风。
那么,为什么人口密集的城市的气温要比荒山野岭、大海的气温高,为什么?因为前者人群比较多,是不是?我们身上的火与整个宇宙的火有没有一时一刻分开过?我们身上的水跟大海的水有没有一时一刻分开过?大海的水是不是都是我们的心变出来的?(这里想要看透彻,需深入《楞严经·卷四·一六八字》,由于篇幅限制,这里不能细讲。所有的自然现象都是唯心所现。)明白这个人体与整个宇宙的关系了吗?每一个人都是最精密、最完整的宇宙仪器。
Since the mind manifests "the Great Earth, the Great Water, the Great Fire", this process of changing is a kind of "movement", right? Since wind will blow once we use our minds to think, isn't movement the Great Wind?
Then why is the temperature in a densely populated city higher than that in deserted mountains and ocean? Because the former is densely populated, right? Is the water in our bodies and the water in the ocean ever separated for a single moment? Isn't the water in the ocean manifested by our mind? (A probe deep into the Shurangama Sutra:Volume Four:Explication of 168 characters is required to get a thorough understanding. Due to the limitation of the length we are unable to go into details here. All the natural phenomena are manifestations of the mind.) Do you understand the connection between the human body and the whole universe? Designed most precisely and completely, every single person is a cosmic instrument.
所以,这个自然界的干旱、洪水、地震等等灾害,以及生、老、病、苦,无非因于众生的心在变化而感应或者感召。地震无非是众生的不平等心所造成,现在世风日下,无论哪方众生,我慢、以下犯上、勾心斗角的心态都越来越严重。佛经上讲,心平则世界皆平。由于众生的贪心才导致干旱或者水涝。现在凡是经济发达的地区,水灾越来越严重。因为这些地方的名闻利养重,众生的贪心重啊。只要我们的心在动,世界就在动,就在变。那么,现在回过头来,也关心一下人天福报,好不好?
Therefore, the natural disasters like famines, floods, earthquakes, etc., and birth, aging, sickness, sufferings, are from nothing but the reactions or inspirations with the changing mind of all sentient beings. Earthquakes result from nothing but the uneven mind of all beings. Now the moral degeneration of the world is getting worse day by day, all beings in different places are becoming more and more arrogant, insubordinate and aggressive. According to Buddhist scriptures, peace of mind means peace of the world. Both droughts and floods are caused by greed of all beings. Nowadays, floods are becoming more and more serious in economically developed areas because the people of these places are hungry for fame and wealth. How greedy they are! As long as our minds change, the world will move and change accordingly. Well, now let's get back and take a look at blessings, okay?
打个比方:扬州火车站到这里(讲经堂)是十公里,我们现在能不能一念把扬州火车站想起来?能。如果说一念需要一秒钟,那么北京火车站到这里是一千公里,它是前者距离的一百倍,那我到北京的这一念需要不需要一百秒钟啊?不需要。两秒钟差不多吧?不需要,同样是一秒钟。那我这一念的时间相等,距离不一样,那一念到北京的速度是不是每秒一千公里啊(打个比方,不要当真)?是不是比前者的速度(每秒十公里)大呀?速度越大,力量越大,光亮越强。
For example: The distance from Yang Zhou Railway Station to the lecture hall here is 10km, can we recall Yang Zhou Railway Station in one thought? Yes, if it takes one thought 1 second to reach the station, will it take one thought 100 seconds to cover the 1000-km-long distance to Beijing, which is 100 times further than that of former distance? No, it won't. How about two seconds? Nope, it's the same one second. It takes my thought the same amount of time to reach different distances, so the speed of the thought from here to Beijing is 1000km/s, right? (It's just an analogy. Don't take it too seriously). Is it faster than the former one (10km/s)? The faster the speed, the greater the power, the brighter it will be.
可奇怪的是,我们并没有感觉到这一念心的力量,为什么?大音希声、流急不见。佛经有讲,我们的第七识每秒钟的速度是1280万亿亿次生灭,一生一灭为一次生灭。也就是说,这个心一秒钟可以思考1280万亿亿次,这还是方便说,其实是无量次。你现在动一念到太阳需要不需要两秒钟呐?现在一念到一万万、一亿亿个太阳系之外的星系,也是一念,对不对?
Strangely, however, we haven't felt the power of this one thought, why? Great sound cannot get heard, nor can torrent be detected! According to the Buddhist scriptures, the speed of our seventh consciousness is 12.8 trillion times arising and ceasing per second, one arising and one ceasing is one arising and one ceasing at a time. That is to say, this mind can think 12.8 trillion times in one second and it is still an expedient expression. Actually there are countless times. Does it take your thought 2 seconds to reach the sun? One thought right now is exactly the same as the one to the galaxies which are 100 million or 10 thousand trillion times the distance from earth to the sun, right?
许多罹患重症乃至病危之人,听经一段时期,不吃药、不打针,不治而愈。这是他们心量扩大了。这个心力突变,是「质」的变化。这是超级「化疗」。当你知道万法都是我,世界观从根本上转变,你不再执着一个小我——这是质量的转变。由之而豁然开朗,充满光明,照见整个尽虚空遍法界都是你,都是佛的真身。这就是超级「理疗」。进而你激动无比,从皮肉筋骨到五脏六腑,乃至血液、细胞都在沸腾跳跃。这就是超级「电疗」——这是数量的转变。
Having listened the Lotus Sutra for a period of time, many of the people who have got deadly disease or are terribly ill recovered without any pills or injections. It's because their mind capacity become larger. This sudden change of their mental strength is a kind of "qualitative" change. This is a super "chemotherapy". Once you know that everything is "me", your worldview will be changed fundamentally, you won't be obsessed with this insignificant "me" anymore—it's a change of quality; thus you are suddenly enlightened! With your heart full of brightness, you are able to illuminate the whole realms and universe and realize that everything is you, the true body of Buddha, which makes it a super "physiotherapy". And then you will be far too excited that everything in you, from your flesh, bones to internal organs, even to blood and cells will all boil and jump, this is indeed a super "electrotherapy"—the change of quantity.
所以我们生生世世的果报都是由自己怎样用心所决定。「心现识变」——心里想什么我们就变什么,我想佛我就是佛,想菩萨就是菩萨,但你必须懂得了什么是佛,懂得了什么是菩萨。当我们的心量扩大以后,心速很快,心力很大,心的光亮也会增强,会对我们的健康长寿多有裨益。更主要、更根本的是成就了未来生生世世的大解脱!不可思议啊!
The karma we have from many of past lives are all decided by our motives. "Manifestation of the Mind, Transformation of the Consciousness."—we can become anything that we think—the Buddha when we think of the Buddha, and Bodhisattva the moment we think of Bodhisattva. Only with the precondition that you do know what Buddha and Bodhisattva are. Once our mental capacity is extended, the mind speed will be faster, the mind power will be tremendously strong, the light of the mind will also be brighter, which will benefit our health and longevity. And the more important and fundamental benefit is that we will achieve the great liberation of our future lives! Isn't it amazing!
懂得以上四关,就叫「明心见性」。但是法讲到这里,还没有到究竟圆满之处。用圆顿大法讲——「圆」是圆融一切,不破一法,不立一法;「顿」是顿开智慧,不历修证,当下成就——不仅讲心现万法,而且讲万法现心。没有前,没有后,没有能现,没有所现。前后上下、能现、所现、真、妄、空、有、有为、无为,当下即是一,是绝待的一,没有对待的一,是唯一的真心,叫做「真真如」。《楞严经》讲,一真一切真。
Passing though the four barriers above means you have reached what is called "understanding the mind and seeing the nature". However, our teaching today is not yet complete up to now. Let's take a closer look at "Yuan Dun" (Sudden and Perfect) Teachings—"Yuan" means perfect interpenetration, it doesn't break or establish anything; "Dun" means sudden enlightenment without any cultivation or certification, you achieve in the moment—it's not only that the mind manifests everything, but also everything reveals the mind. There's no former, no latter, no subject, no object. Former and latter, up and down, subject and object, true or false, emptiness or existence, action or inaction, they are one thing in the moment, the absolute One, not relative One, which is the only true mind with the name of the Absolute Ultimate True Thusness. The Shurangama Sutra says "One is true, all is true."
前面讲「心现识变」,这个「心」就是真如、真心、真空、空如来藏、佛性、自性、本心、如来藏性,这么多概念就是一个意思,是对待的。也就是六祖大师讲的,本来无一物。禅宗的明心见性就是这个「破相见空」。而圆教法中,色即是空,空即是色,没有真没有妄,真妄一如,这个真如区别于禅宗的真如,所以叫「真真如」。这是见「一心三藏」,见绝待真如!这个法讲到究竟之处,就是这样。(文/印广法师)
The "mind" in "Manifestation of the Mind, Transformation of the Consciousness" above-mentioned means Thusness, true mind, emptiness, the Tathagata's Treasury of Emptiness, Buddha nature, self-nature, original mind, the nature of the Tathagata's Treasury, all these terms are one meaning that is used in a relative way, which are the same as what the sixth patriarch Huineng said:"Nothing is there originally." The enlightenment of Dhyana is just "to see the emptiness by emptying all things". But according to the Perfect Teaching, form is emptiness, emptiness is form, because there's no true or false, true and false is one Thusness, which is different from what is in Dhyana, so we call it "the Absolute Ultimate True Thusness". This is to see "Three Treasuries of One Mind", namely, the Absolute True Thusness!—the very core when the dharma is clarified completely. (By: Master Yin Guang)
上一篇:过五关度六将证菩提【连载之二】
下一篇:过五关度六将证菩提【连载之四】